logotype
image-header
    • Home
    • Libri
    • Inediti
    • Poesie
    • Blog

Blog
scritti, idee, pensieri e appunti

 

Area privata


Lunedi, 4 Luglio 2022

Siti Amici

Shakespeare, Sonetto XIVL

Scritto da  Giorgio Sassi
  • dimensione font riduci dimensione font riduci dimensione font aumenta la dimensione del font aumenta la dimensione del font
  • Stampa
  • Email
Vota questo articolo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
(0 Voti)

 

Se la penûsa sustänza du la mè cärna la füss pensér,

l’ustìl distänza la fermaress mìa ul mè andà,

parchè a dispètt dul spazi, mi sarìa traspurtaa

dai cunfìn püsee luntän, là dua te seet ti ver.

Impurtaress mìa che ul mè pee al calcass

änca la püsee distänt tèra luntàna da ti,

parchè l’agil pensér al värca e tèra e mär e sass,

nul tèmp ch’al basta a pensà un póst visìn a lì.

Mah, ma màza ul pensér che mi sun mìa pensér

par pudé traversà lungh distänz quändu ti te seet asènt,

 po’, parchè sun cumpóst in lärga pärt d’aqua e da tèrr,

devi culmà i cómud dul tèmp cunt i mè lamènt.

Traènd föra, da inscì pedänt elemènt,

se mìa gróss lacrim, indìzi dul dulûr che gh’emm dènt.

 

Letto 1628 volte
Tweet
Pubblicato in Poesie
Etichettato sotto
  • shakespeare
  • sonetti
  • sostanza
  • carne
  • pensiero
  • distanza terra
  • acqua
  • dialetto
  • lombardo
Giorgio Sassi

Giorgio Sassi

Un blog di scritti, idee, pensieri e appunti

Ultimi da Giorgio Sassi

  • Ul Vampìr
  • La Prima Alba
  • Ricordo un'Estate
  • Sunett II
  • Ul Mórt alégar

Articoli correlati (da tag)

  • Sunett II
  • Strüzi (4)
  • Ul cuèrc
  • A ’na pasänt
  • Armunìa du la sira
Altro in questa categoria: « Shakespeare, Sonetto CXVI "Novembre", G. Pascoli »
Torna in alto

Per Info

Per sapere come ricevere una copia di "UL MAGO" , de "I SUNETT" o de "I FIUR DUL MAA"  contattami!

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.

 

Privacy Policy

Articoli

  • Scrivo in lingua e dialetto
  • Per il dialetto
  • Poesie
  • Inediti
  • Stralci
  • Estratti
  • Su di me hanno scritto

Blog

amore Baudelaire dialetto donne i fiori del male poesia proverbi shakespeare sonetti traduzioni
Licenza Creative Commons
Quest' opera di Giorgio Sassi viene concessa sotto la Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia. Copyright© 2022 Giorgio Sassi . design by Regina for Joomla
top
Login