logotype
image-header
    • Home
    • Libri
    • Inediti
    • Poesie
    • Blog
    • Scrivimi

Blog
scritti, idee, pensieri e appunti

 

Area privata


Sabato, 7 Marzo 2026

Siti Amici

Giorgio Sassi

Giorgio Sassi

Un blog di scritti, idee, pensieri e appunti

vivar dul mund

Vivar dul mund – I nóstar pruvèrbi (I dónn - 1)

Al lüm da candìra sa misüran nè tusann nè tira (tela)
La gh’ha sèmpar ul vèntar par äria (è sempre incinta)
Bàsa da cüü bóna d’öv
Gh’è mìa sabat sènza Su, gh’è mìa dóna sènza amûr, gh’è mìa praa sènz’èrba e gh’è mìa camìsa sènza mèrda
Chi ga vör bèn a la tusa ga fa bóna cera a la mama
Chi sa spusa da cursa al sa pentiss cun cómud
Dóna e lüna incö seréna dumän brüna
Dóna che piäng, cavall che süda, hinn fäls ’me Giüda
Dóna nana tüta tana
Dóna che zifóla e strasc da cüsìna gódan la stesa stima

Pubblicato in Pensieri
Etichettato sotto
  • donne
  • proverbi
  • dialetto
  • curiosità
  • espedienti
Leggi tutto...

Tanto bella...

Dante. Tanto gentil e onesta…

Täntu gentìl e täntu unèsta la dev suméià

la mè dona che ógni bóca devan tegnì müda,

e i öcc mìa guardà.

Lee la và, nul sentiss ludà,

benignamènt d’umiltà vistìva;

e pär, che la sia ’na róba vignìva

dal ciel e da la tèra, ul miràcul a mustrà.

La sa móstra inscì piacènt a chi la mira,

che dai öcc la ga dà al cór dulcéza,

ch’al sa capiss mìa sènza pröva;

e pär che dai so labar sa möva

un spirit suäv pièn d’amûr e teneréza,

ch’al suméia dì a l’anima: Suspìra.

Pubblicato in Poesie
Etichettato sotto
  • donna
  • bellezza
  • sospiro
  • respiro
  • Dante
Leggi tutto...

dal mio nuovo libro "ul Mago"

I düü óman e ul Zepàsc s’evan setaa al tävul e s’evan metüü a bev ul “ciarett”. Rivaa la pasta s’evan setaa giô änca i dô dónn e g’avévan piantaa in facia al Zepàsc ’na sfilza da dumänd.

«T’het fai ’na róba meravigliûsa, te gh’het ridài ul mund al fiö! ’Me t’het fai a guarill?», la Rusìna l’eva radiûsa.

E la Terésa, che la guärdava ul Zepàsc cun rispètt, l’avéva dii:

«E… inscì in svèlta! E cunt nagótt!».

«A prupósit da nagótt», l’eva intervegnüü l’Ambrös, mèntar al casciäva i öcc nul cudee, «e l’aqua benedéta duè l’è finìa?».

Ul Zepàsc l’avéva verdüü la bucàscia e cunt i ugitt ciavaa sü:

«Ga l’ho daia ai vacch… ga n’avévan bisögn».

«T’het guarii ul fiö… dumà… dumà cun la Cresima… te set un ‘mago’», l’avéva guardaa cunt i öcc spalancaa l’Ambrös.

«Possimus!… possimus!», l’avéva pruferii cun enfasi e a älta vus, svalzänd i brasc, i öcc e änca i düü curnitt al ciel, ul Zepàsc. E po’: «L’è asee la Cresima… la Benediziûn l’è un da pü…  l’è dumà par i cäs difìcil!».

«Cusè? Mô, te üsat änca ti, ul “pluràle mai estàtis”… te set un ältar Papa?», l’avéva dii la Terésa mèntar la sa faséva ul segn du la Crus cun tütt e dô i män.

«Sun püsee Papa mi… da quell da Roma… sunt squäsi ’me quii düü… urca!»...

Pubblicato in Libri
Etichettato sotto
  • magia
  • scherzi
  • credenze popolari
  • guaritori
  • dialetto
Leggi tutto...

il cielo in una stanza (Mina)

Quändu te set chì cun mi
questa stänza la g’ha mìa cunfìn
ma ärbur
ärbur infinii:
quändu te set chì visìn a mi
chest sufitt viöla
a l’esìst pu
mi vedi ul ciel sura da nünch
che rèstum chì
abandunaa
’me se ga füss pu
niènt, pu niènt al mund.
Sóna ’n’armónica:
ma suméia a un órgan
ch’al vibra par ti e par mi
sü nu l’imensità dul ciel
par ti, par mi:
nul ciel.

Pubblicato in Poesie
Etichettato sotto
  • cielo
  • stanza
  • alberi
  • infinito
  • armonica
Leggi tutto...

Shakespeare - Sonetto II

Quändu quäranta invèrni farann asédi al to vis

e sulch prufûnd rigarann ul to suris,

la to giuinéza la sarà cunsciaa

’me un vistii tropp üsaa:

se sa dumandass dua l’è la to beléza,

dua la gióia di to dì cäld da giuinéza;

sarìa ’na vergógna e ’na büsìa rispûnd:

“Ni mè öcc prufûnd!”.

Ma se ti te pudarésat dì:

“Al va inänz chel fiö chì,

l’è lü la mè vita e al ma farà perdunà

ul vecc che sun diventaa”.

            Alûra, te sentirest ancamô ul to sängh büì,

            änca quändu ul giazz al sarà visìn a ti!

Pubblicato in Poesie
Etichettato sotto
  • shakespeare
  • inverno
  • giovinezza
  • bellezza
  • immagine
Leggi tutto...
  • Inizio
  • Prec
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • Succ
  • Fine
Pagina 10 di 14

Per Info

Per sapere come ricevere una copia de "I PARADIIS  ARTIFICIÄI" , del "DECAMERÛN", di "INFÈRNU" o di "VIVAR DUL MUND" contattami!

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.

 

Privacy Policy

Articoli

  • Scrivo in lingua e dialetto
  • Per il dialetto
  • Poesie
  • Inediti
  • Stralci
  • Estratti
  • Su di me hanno scritto

Blog

amore Baudelaire dialetto donne i fiori del male poesia proverbi shakespeare sonetti traduzioni
Licenza Creative Commons
Quest' opera di Giorgio Sassi viene concessa sotto la Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Italia. Copyright© 2026 Giorgio Sassi . design by Regina for Joomla
top
Login